Sign Language Interpreters
Michael Albert (CI/CT) is glad to be returning to the Chicago Shakespeare Theater, where his interpreting credits include Twelfth Night, A Midsummer Night’s Dream, Private Lives, Amadeus, Othello, Much Ado About Nothing, Romeo and Juliet, A Little Night Music, Gypsy, Shrek, and King John. Since 1998, he has been a staff interpreter for the Chicago Hearing Society. His 24 years of performing arts interpreting experience includes Victor/Victoria, Guys and Dolls, and Godspell at the Lincolnshire Marriott Theater in addition to work with the Goodman Theater, Steppenwolf Theater, Victory Gardens Theater, Lookingglass Theater, American Theater, Trap Door Theater, Stage Left Theater and DePaul University theaters in Chicago, The Fox Theater in Atlanta, and The Rep Theater in Little Rock, Arkansas. In Atlanta, he interpreted for Broadway touring productions of Chicago, Les Misérables, Showboat, Rent, Phantom of the Opera, Damn Yankees, and West Side Story.
Josh Ayoub (NIC) has been interpreting professionally since 2004. He graduated from the American Sign Language/English Interpreting Program at Northeastern University in Boston, Ma. As a fulltime freelance interpreter, he works in a variety of settings including mental health, medical, education (K-12 & post-secondary), corporate and Video Relay Services. He has also enjoyed the opportunity to interpret over 75 performances and events, recently including a production of Les Miserables, Lollapalooza, and shows for Eminem & OutKast. Josh currently serves on the Board of Directors for the Illinois Registry for Interpreters of the Deaf (IRID). He is thrilled to be working with Chicago Shakespeare and such a professional team. Josh thanks his wife Heather and their three beautiful children for their support.
Elizabeth Bartlow Breslin (CI/CT) returns to Chicago Shakespeare Theater, where she has interpreted more than 40 productions, including Short Shakespeare! Macbeth, As You Like It, Romeo and Juliet, Richard III, Short Shakespeare! The Comedy of Errors, Twelfth Night, Macbeth, Amadeus, The Comedy of Errors, Othello, Cymbeline, and Hamlet. Liz works as a community sign language interpreter in the medical, legal, treatment, and business fields, and specializes in theatrical and artistic interpreting. Some of her favorite experiences include interpreting for the Kentucky Shakespeare Festival, several productions with the Steppenwolf Theatre, World Cup ’94, 10 seasons of A Christmas Carol (Goodman Theatre), and for numerous national and international political leaders including Bill Clinton and Al Gore. She has also worked with storytellers from around the world in her 16 years with the Illinois Storytelling Festival, the Prairie Center Storytelling Festival, and at the National Storytelling Festival in 1998-2014. Liz is a graduate of the Northwestern University Theatre Department.
Sheila Kettering (CI/CT) is thrilled to be back with Chicago Shakespeare Theater where she has interpreted for Disney's The Little Mermaid, Road Show and Pericles. Sheila has been interpreting for twenty five years in the Chicagoland area in a variety of settings, such as medical, business, educational, video relay interpreting. She is especially passionate about theatrical interpreting. Some highlights of her theatrical experiences have been, The Tempest, Steppenwolf Theatre; Sweet Bird of Youth, Goodman Theater; Little Women, Lincolnshire Marriott Theater. Recent interpreted performances include: Les Miserables at The Paramount Theater, Alice’s Rock and Roll Adventure at the Chicago Children’s Theater, The Testament of Mary at Victory Gardens Theater and In the Heights for DePaul University, Fullerton Stage. Sheila would like to thank Chicago Shakespeare Theater for this opportunity, and her wonderful husband Bill for all his love and support.
Will Lee (NIC) returns to Chicago Shakespeare Theater, where his sign-interpreting credits include: Short Shakespeare! Macbeth, As You Like It, The Taming of the Shrew, Short Shakespeare! The Comedy of Errors, Cymbeline, The Merry Wives of Windsor, The Winter’s Tale, and Hamlet. He has been interpreting for more than 23 years. He has taught interpreting and mentored new interpreters entering the field. Currently Will serves on the Board of Directors for the Illinois Registry of Interpreters for the Deaf, a membership organization of over 300 interpreters throughout the state of Illinois. He has interpreted various Shakespeare performances throughout the Midwest, including Henry V and Macbeth as well as interpreting for the National Storytelling Festival. Will enjoys the unique challenge that interpreting Shakespeare requires.
Susan Sotnick (NIC) is thrilled to once again interpret at Chicago Shakespeare Theater. CST credits include King Lear and Gypsy. Other theatrical interpreting credits include, Up, The Seafarer, Parallelogram, Carson McCullers Changed My Life, Heart is a Lonely Hunter, Three Sisters, Good People, The Book Thief, The Wheel, and Tribes for Steppenwolf Theater Company; Bud, Not Buddy and A Year With Frog and Toad for the Chicago Children’s Theater; Once On This Island at The Lincolnshire Marriott Theater; A Christmas Carol, Animal Crackers, Hughie and Krapp’s Last Tape with the Goodman Theater; A Midsummer Night’s Dream, Medea, and A Lie of the Mind at the DePaul Theater School as well as In the Next Room, Circle Mirror Transformation, Eurydice and Class Dismissed at Victory Gardens Theater. Susan has a B.A. in Acting/Directing from Towson University as well as a B.A. in ASL/English Interpretation from Columbia College where she is Adjunct Faculty.
Jason Harrington (Education Outreach Manager) joined the Education Department at Chicago Shakespeare Theater in 2011, where he manages the Theater's outreach programs, serving 40,000 students and more than 400 schools each year, as well as the programs providing access for patrons with disabilities. At CST, his audio-description credits include: Julius Caesar, Henry VIII and Cyrano de Bergerac. Jason also serves on the Steering Committee for the Chicago Cultural Accessibility Consortium, which strives to empower cultural spaces to be accessible to all. In his home state of Rhode Island, he headed the drama department at a private, K-12 school, and taught and directed for the state’s largest youth theater. Jason holds a BFA in theater from The University of Rhode Island.