Sign Language Interpreters
Michael Albert (CI/CT) returns to Chicago Shakespeare Theater, where his interpreting credits include Twelfth Night, Amadeus, Othello, Much Ado About Nothing, Romeo and Juliet, A Little Night Music, and King John. He is the staff interpreter for the Chicago Hearing Society. His 18 years of performing arts interpreting experience includes work with the Goodman, Steppenwolf, Victory Gardens, Lookingglass, Stage Left, and Merle Reskin theaters in Chicago. He has also interpreted for Victor/Victoria at the Lincolnshire Marriott and A Chorus Line for the Drury Lane Theater, Evergreen Park. While in Atlanta, he interpreted for Broadway tours of Chicago, Les Misérables, Showboat, Rent, Phantom of the Opera, Damn Yankees, and West Side Story. Michael’s television interpreting credits include The Oprah Winfrey Show, The Jenny Jones Show, and news stories for ABC and Fox.
Elizabeth Bartlow Breslin (CI/CT) returns to Chicago Shakespeare Theater, where she has interpreted more than 25 productions, including Short Shakespeare! Macbeth, As You Like It, Romeo and Juliet, Richard III, Short Shakespeare! The Comedy of Errors, Twelfth Night, Macbeth, Amadeus, The Comedy of Errors, Othello, Cymbeline, and Hamlet. Liz works as a community sign language interpreter in the medical, legal, treatment, and business fields, and specializes in theatrical and artistic interpreting. Some of her favorite experiences include interpreting for the Kentucky Shakespeare Festival, several productions with the Steppenwolf Theatre, World Cup ’94, 10 seasons of A Christmas Carol (Goodman Theatre), and for numerous national and international political leaders including Bill Clinton and Al Gore. She has also worked with storytellers from around the world in her 16 years with the Illinois Storytelling Festival, the Prairie Center Storytelling Festival, and at the National Storytelling Festival in 1998-2009. Liz is a graduate of the Northwestern University Theatre Department.
Will Lee (NIC ), returns to Chicago Shakespeare Theater, where his sign-interpreting credits include: Short Shakespeare! Macbeth, As You Like It, The Taming of the Shrew, Short Shakespeare! The Comedy of Errors, Cymbeline, The Merry Wives of Windsor, The Winter’s Tale, and Hamlet. He has been interpreting for more than 23 years. He has taught interpreting and mentored new interpreters entering the field. Currently Will serves on the Board of Directors for the Illinois Registry of Interpreters for the Deaf, a membership organization of over 300 interpreters throughout the state of Illinois. He has interpreted various Shakespeare performances throughout the Midwest, including Henry V and Macbeth as well as interpreting for the National Storytelling Festival. Will enjoys the unique challenge that interpreting Shakespeare requires.
Sheila Kettering (CI/CT) is thrilled to be back with Chicago Shakespeare Theater where she has interpreted for productions Road Show and Pericles. Sheila has been interpreting for twenty five years in the Chicagoland area in a variety of settings, such as medical, business, educational, video relay interpreting. She is especially passionate about theatrical interpreting. Some highlights of her theatrical experiences have been, The Tempest, Steppenwolf Theatre; The Sweet Bird of Youth, Goodman Theater; Little Women, Marriott Lincolnshire; and Measure for Measure, The Merle Reskin Theater. Recent interpreted performances include: Appropriate, Victory Gardens Theater; and A Year With Frog And Toad, Chicago Children’s Theater. Sheila would like to thank Chicago Shakespeare Theater for the wonderful opportunity!
Susan Sotnick (NIC) Susan is thrilled to be interpreting at Chicago Shakespeare Theater! Theatrical Interpreting credits include, Up, The Seafarer, Parallelogram, Carson McCullers Changed My Life, Heart is a Lonely Hunter, Three Sisters, Good People, The Book Thief, The Wheel, and Tribes for Steppenwolf Theater Company. Other professional theater credits include Bud, Not Buddy and A Year With Frog and Toad with the Chicago Children’s Theater, and Once On This Island at The Marriott Lincolnshire. Goodman credits include A Christmas Carol, Animal Crackers and Huey/Krapp’s Last Tape. Also, A Midsummer Night’s Dream, Medea, and A Lie of the Mind at the DePaul Theater School as well as In the Next Room, Circle Mirror Transformation, Eurydic and Class Dismissed at Victory Gardens. Susan has a B.A. in Acting/Directing from Towson University as well as a B.A. in ASL/English Interpretation from Columbia College where she is Adjunct Faculty.
Jason Harrington (Education Outreach Manager) joined the Education Department at Chicago Shakespeare Theater in 2011, where he manages the Theater's outreach programs, serving 40,000 students and more than 400 schools each year, as well as the programs providing access for patrons with disabilities. At CST, his audio-description credits include: Julius Caesar, Henry VIII and Cyrano de Bergerac. Jason also serves on the Steering Committee for the Chicago Cultural Accessibility Consortium, which strives to empower cultural spaces to be accessible to all. In his home state of Rhode Island, he headed the drama department at a private, K-12 school, and taught and directed for the state’s largest youth theater. Jason holds a BFA in theater from The University of Rhode Island.